Di Sebalik Tabir — Yang Indah itu Bahasa
- Sri MersingEditor
- June Hj. Jamil — @jun_kazama_Penulis
- Su Suhaila — @susu_Penulis
- Takbir AlamPenulis
Sumber Rujukan
- Dewan Bahasa & Pustaka Bimbingan berkarya pantun.
- Artikata - sebuah kamus definisi. Dengan kamus ini anda dapat mencari arti dari suatu kata, baik dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris.
- Tehramuan - Belajar Menulis Pantun Bahagian: Pertama | Kedua | Ketiga
Sumber Rujukan Ilmiah
- JSTOR - The Scholarly Journal Archive (Journal of Southeast Asian Studies)
- Web Archived - Smithsonian & Library of Congress, US
- Princeton University Library, US
- Cornell University Library, US
- Bavarian State Library (Bayerische Staatsbibliothek), German
- National Library Board, Singapore
Kategori Pantun Melayu
- Pantun Nasihat
- Pantun Pujian.
- Pantun Teka-teki
- Pantun Jenaka Seloka
- Pantun Berkasih & Sayang
- Pantun Berkenalan
- Pantun Berjanji.
- Pantun Perpisahan.
- Pantun Memendam Rindu atau Perasaan.
- Pantun Kecewa atau Putus Cinta
- Pantun Kasih tak Kesampaian.
- Pantun Berangan-angan.
- Pantun Perkahwinan
- Pantun Merisik.
- Pantun Meminang.
- Pantun Akad Nikah.
- Pantun Bersanding.
- Pantun Malam Pertama.
Sejarah Pantun Melayu

Pantun merupakan sastera lisan yang lahir dan berkembang dalam kalangan masyarakat yang akrab dengan alam, dan diwarisi dari generasi ke genarasi . Apabila muncul teknologi percetakan pada akhir abad ke-19, koleksi pantun telah diterbitkan dalam pelbagai dialek Melayu, seperti Betawi, Minangkabau, Peranakan Jakarta dan Melaka, dan bahasa-bahasa seperti Ambon dan Acheh. Kini terdapat kira-kira seratus buah manuskrip pantun yang dikumpulkan di perpustakaan seperti di Jakarta, Leiden, Paris, London, dan Berlin. Kebanyakan pantun tersebut dikutip pada akhir abad ke-19 dan dimuatkan dalam pelbagai koleksi oleh sarjana dari England, Belanda, dan Jerman.
Dapat disebutkan bahawa pantun ialah genre yang tersebar luas dan hampir sarwajagat. Di Alam Melayu, bentuk ini hidup subur dalam sekitar 30 bahasa dan dalam 35 dialek Melayu. Orang-orang Melayu diaspora pula telah membawanya hingga ke Sri Langka, Kepulauan Cocos, Surinam, dan Belanda. Kehadiran pantun di Eropah dan Amerika telah menarik perhatian penyair-penyair hingga menyebabkan timbulnya genre pantoum dalam kesusasteraan Barat mulai abad ke-19.
Kini pantun telah berjaya menambat imaginasi dan kesarjanaan pengkaji di dalam dan di luar bidang sastera, di Alam Melayu dan juga di luarnya. Pantun terus diajar dan diselidiki di pusat-pusat Pengajian Melayu; seminar dan bengkel tentangnya juga terus diadakan.
Dapat disebutkan bahawa pantun ialah genre yang tersebar luas dan hampir sarwajagat. Di Alam Melayu, bentuk ini hidup subur dalam sekitar 30 bahasa dan dalam 35 dialek Melayu. Orang-orang Melayu diaspora pula telah membawanya hingga ke Sri Langka, Kepulauan Cocos, Surinam, dan Belanda. Kehadiran pantun di Eropah dan Amerika telah menarik perhatian penyair-penyair hingga menyebabkan timbulnya genre pantoum dalam kesusasteraan Barat mulai abad ke-19.
Kini pantun telah berjaya menambat imaginasi dan kesarjanaan pengkaji di dalam dan di luar bidang sastera, di Alam Melayu dan juga di luarnya. Pantun terus diajar dan diselidiki di pusat-pusat Pengajian Melayu; seminar dan bengkel tentangnya juga terus diadakan.